@You tube – Sixto Rodriguez, The Stablishment Blues. *
«Dignify, resist and free your mind
Citizen, if you are
Your duties may be
Participate in your country elections
Survey your local government’s agendas
But
If you don’t fight for the human rights of children
If you don’t attend physical and mental health of young and old
If you don’t defend vulnerable population and refugees
If you don’t protect climate changes and environment
If you don’t respect common interest despite individual…
Crucify your mind …you’re not Citizens!
However, it is not too late
You can claim, protest and react
You have the duty and the right to choose
How much of you want to change?
Stand up and go out to vote
Raise your arms, head and eyes
Dignify, resist and free your mind
Conquer our today
Preserve our tomorrow!»
Ximena Lopez Arias
* Esta canción de Sixto Rodríguez, cantautor americano de origen mexicano, bien merece ser transcrita aquí: «The Stablishment Blues The mayor hides the crime rate Council woman hesitates Public gets irate but forget the vote date Weatherman complaining, predicted sun, it’s raining Everyone’s protesting, boyfriend keeps suggesting You’re not like all of the rest. Garbage ain’t collected, Women ain’t protected Politicians using people, they’ve been abusing The mafia’s getting bigger, like pollution in the river And you tell me that this is where it’s at. Woke up this moming with an ache in my head Splashed on my clothes as I spilled out of bed Opened the window to listen to the news But all I heard was the Establishment’s Blues. Gun sales are soaring, housewives find life boring Divorce the only answer smoking causes cancer This system’s gonna fall soon, to an angry young tune And that’s a concrete cold fact. The pope digs population, freedom from taxation Teeny Bops are up tight, drinking at a stoplight Miniskirt is flirting I can’t stop so I’m hurting Spinster sells her hopeless chest. Adultery plays the kitchen, bigot cops non-fiction The little man gets shafted, sons and monies drafted Living by a time piece, new war in the far east. Can you pass the Rorschach test? It’s a hassle is an educated guess. Well, frankly I couldn’t care less.» Sixto Rodríguez ♧
A continuación, traducción libre mía, compartir aquí si tienen una mejor;-)
"El blues del establecimiento El alcalde esconde la tasa de criminalidad La mujer del Consejo duda El público se pone iracundo pero olvida la fecha de votación El hombre del tiempo se queja, predijo sol, está lloviendo Todos protestan, el novio sigue sugiriendo No eres como todas. La basura no se recoge, las mujeres no están protegidas Los políticos usando a la gente, han estado abusando La mafia se está haciendo más grande, como la contaminación en el río Y tú diciendome que aquí es donde está Desperté esta mañana con dolor de cabeza Me puse la ropa y salí de la cama Abrí la ventana para escuchar las noticias Pero todo lo que escuché fue el Blues del Establecimiento La venta de armas se dispara, Las amas de casa encuentran la vida aburrida Este sistema va a caer pronto, a una joven melodía enojada Y esto es un un hecho concreto El Papa socava la población, desde la libertad hasta los impuestos Los chicos fresas están ajustados, bebiendo en un semáforo Las minifaldas están coqueteando. No puedo parar así que me duele La solterona vende su cofre sin esperanza El adulterio juega la artimaña, los policías intolerantes no ficción El hombrecito es engañado, hijos y dinero son reclutados Vivir por una moneda de tiempo, una nueva guerra en el lejano oriente. ¿Puedes pasar la prueba de Rorschach? Es un fastidio es una conjetura. Enfin, francamente no podría importa menos." Sixto Rodríguez