- Les ports, les gares, les aéroports, les centres villes: passages divers d’aventuriers, de voyageurs, de passants, de curieux…et même de transfuges et voyageurs: bienvenus dans ce prochain ouest!
- Los puertos, las estaciones, los aeropuertos, los centros de ciudad: tránsitos plurales de aventureros, de viajeros, de transeúntes, de curiosos…e incluso de tránsfugas y de viajantes: bienvenidos a este cercano oeste!
- Ports, stations, airports, downtown’s, plural transits of adventurers, travellers, curious ones…even of turncoats and voyagers: welcome to this midwest!

© Ximena López Arias, divers peintres sur la route Panaméricaine, entre Port-au-Prince et Pétion-Ville, Haïti, février 2018
… Haïti, toujours.!

© Ximena López Arias, murales en Molinos del Norte, Bogotá D.C., Colombia, septiembre 2017
Bogotrópolis, base de operaciones de distintas rutas!
b
© Ximena López Arias, La Candelaria en el epicentro de Bogotá D.C., Colombia, julio 2015.
© Ximena López Arias – Graffitis at Panama City, Panama,meeting point between West and East
© Ximena López Arias – Murales en Panamá la Vieja, septiembre 2015…y escalas en octubre 2014, abril 2007, diciembre 2006!
© Ximena López Arias – pintura de un colibrí por pintor desconocido, en el barrio La Candelaria, epicentro de Bogotá, Colombia, julio 2015. Esta imagen, antecede estos esbozos de Colfaro, creada en diciembre 2015.
© Ximena López Arias – Pintor desconocido, mural en Santa Marta, Colombia octubre 2017 …
evocación de la Sierra Nevada, primigenio encuentro con la Línea Negra, Sendero de Abya Yala.
© Ximena López Arias – pintor desconocido en el epicentro de Lima, Perú, diciembre 2014
… el pacífico sur, su buena muerte y su negro humor!

© Ximena López Arias – En la ruta hacia Puerto Colombia, Barranquilla, marzo 2014…
“única ciudad con río y mar” para entendedores de poderosas carcajadas!
