Bienvenus à échanger et partager/Bienvenidos a intercambiar y compartir:
- Chroniques/Crónicas
- Ayiti Ti Pays Gran País
- Transits du feu/Transitos del Fuego
- Poésie et Musique/Poesía y Música
- Route des Arts/ Rutas del Arte
Akeyi fwa plas sa a ki se konplisite en nan istwa, zidòl, santiman, mizik ak rèv rive vre!
Welcome to this space time of Complicity made of stories, images, sensations musics and dreams coming true!

Ou vlé oun ti kafé Rébo? Avec un ti cal rhum Barbancourt?
Savourer un thé Dragon Blanc de Chez Frères avec des madeleines ‘A la recherche du temps perdu’, puis un ptit Ricard surréaliste pour initier cet échange, choisir votre plat et conclure avec un ptit cointreau ou une poire d’épilogues prochains.
¿Prefiere la cálida sobriedad de una aguadepanela de Pueblo Viejo? ¿Un mate de Puerto Madero, Che? Todavía un emoliente del Cañon del Colca? ¿Iniciar mambeando con los Hermanos Mayores de la Sierra para continuar visitandonos en sueños, alzamos el ancla Cric Crac en Port Salut, emprendemos vuelo hacia el País Dogon con leche de cabra. Luego una estación en Alejandría para proseguir con transiberiano hacia el oriente con leche de Yac del Himalaya….Un Ron Zapaca también puede enredarse o tal vez prefiera un Viejo de Caldas o incluso un Tequila Cazadores?
Todo es posible en la Palabra viajante y la Rima viajera!
Or expresso di Firenzi? Andante ma non tropo in il Dolce fer Niente e Dolce fer Tutti!