Mujeres de fuego/Femmes de feu


Mujeres de ébano, canela, ámbar y guayaba 
Sus voces no serán más acalladas 
Nuestros puños las sostienen 
Nuestros brazos las enlazan
Nuestras escrituras las realzan
Nuestras oralidades las reviven 
Mujeres pequeñitas en edad 
Mujeres ancestrales en heredad 
Grandes en temple y dignidad 
Mujeres frágiles en apariencia 
Inmensas en talante y visión 
Madres, Hermanas, Primas, Hijas, Amigas 
Están tatuadas en nuestros rostros 
Viven en cada uno de nuestros pasos!

♧

Femmes d’ébène, de canele, d'ambre et de goyave 
Vos voix ne seront plus étouffées 
Nos poings vous soutiennent
Nos bras vous enlacent 
Nos écritures vous rehaussent
Nos oralités vous revivent 
Femmes petites en âge 
Femmes ancestrales en héritage 
Grandes en courage et dignité
Femmes fragiles en apparence 
Immenses en caractère et vision 
Mères, Sœurs, Cousines, Filles, Amies 
Vous êtes tatouées sur nos visages
Vous vivez dans nos pas!
Anuncios

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s